رهبر ملی ترکمنستان در نشست خبری مشترک با رئیس جمهور:

همکاری ایران و ترکمنستان قدمت تاریخی دارد/ دعوت از دکتر پزشکیان برای سفر به عشق‌آباد

همکاری ایران و ترکمنستان قدمت تاریخی دارد/ دعوت از دکتر پزشکیان برای سفر به عشق‌آباد
چهارشنبه 7 شهريور 1403 - 22:34

رهبر ملی ترکمنستان با تاکید بر همکاری گسترده ایران و ترکمنستان از دکتر پزشکیان دعوت کرد تا برای حضور در مراسم سالگرد مختومقلی فراغی شاعر ترکمن در این کشور حضور یابد.

العالم - ایران

قربانقلی بردی‌محمداف در نشست خبری مشترک با مسعود پزشکیان رئیس‌جمهور گفت: ابتدا از پذیرایی گرم و مهمان نوازی رئیس جمهور محترم در سرزمین پربرکت جمهوری اسلامی ایران تشکر و قدردانی می کنیم.

وی افزود: ما همیشه نسبت به همکاری با برادران ایرانی اهمیت زیادی قائلیم، این همکاری ها، قدمت تاریخی دارد همیشه بر این تلاشیم تا این همکاری را بیش از این گسترش دهیم، همانگونه که برادرم آقای پزشکیان گفتند، این مذاکرات در فضای دوستی و برادرانه برگزار و منجر به امضای چند سند همکاری شد.

وی گفت: من تشکر ویژه از برادران ایرانی ام دارم چون ترکمنستان تنها کشوری است که در مجمع عمومی سازمان ملل دو بار بی طرف شناخته شد و در این بی طرفانه شناخته شدن، ایران نقش به سزایی داشت و لذا از این همکاری ایران کمال تشکر را داریم.

رهبر ملی ترکمنستان اظهار داشت: برخی مسائل و پروژه های کلان مانند گاز، انرژی، برق، جاده و حمل و نقل را در مذاکرات داشتیم که امیدواریم ثمره آن، نتایج مثبتی در اجرای طرح ها برای ما داشته باشد، همچنین به این توافق رسیدیم که پیگیری این همکاری ها را به کمیسیون مشترک واگذار کنیم تا آنها اجرایی شدن طرح ها را پیگیری کنند.

قربانقلی بردی‌محمداف ادامه داد: اعتقاد کامل دارم که این طرح ها نه تنها در سطح دو جانبه بلکه در سطح منطقه اهمیت زیادی خواهد داشت، همیشه در طول سالها شاهد همکاری انسان دوستانه و فرهنگی بین دو کشور بودیم، بین دو کشور برادر، شخصیت های مشترک زیادی داریم که یکی از آنها مختومقلی است و در آینده ای نزدیک مراسم بزرگداشت وی را برگزار می کنیم.

وی تاکید کرد: ما از دکتر پزشکیان دعوت کردیم تا در همایش گرامیداشت مختومقلی حضور داشته باشد.

وی اظهار داشت: برادران ایرانی ام ترجمه کتابم با عنوان تعظیم به مادر را به فارسی انجام داده اند که نشانه احترام برادارن ایرانی نسبت به ماست، البته ما دو کشور آداب و رسوم مشترک داریم و در هر دو کشور مادر، مقدس است و احترام زیادی برای مادر قائلیم چون مادر تنظیم کننده خانواده است و این نشان دهنده اشتراکات فرهنگی دو کشور است.

رهبر ملی ترکمنستان افزود: از فرصت استفاده کرده و از گروهی که این کتاب را ترجمه کرده اند، تشکر ویژه دارم.

وی با اشاره به این که امروز مذاکرات گسترده داشتیم و قطعا این مذاکرات به نتیجه خواهد رسید، بیان کرد: ما روابط برادری بین ایران و ترکمنستان داریم که امیدوارم ابدی باشد.

ایرنا

پربیننده ترین خبرها